导入数据...
成都中医药大学
Chengdu University of Traditional Chinese Medicine

成都中医药大学+主图.jpg

 

♦ ⌈学校简介  Introduction

 

成都中医药大学始建于1956年,是新中国最早建立的四所中医药高等院校之一,是教育部、四川省人民政府、国家中医药管理局共建高校,国家“双一流”建设高校。学校占地面积约1800亩,设有20个学院、39个本科专业,现有全日制在校学生2.6万余人。

学校是一所以中医药学科为主体、医药健康相关学科专业相互支撑、协调发展的特色鲜明的高水平中医药大学,拥有1个国家“双一流”建设学科(中药学),4个国家重点学科及44个省部级重点学科。在ESI全球学科排名中,药理学与毒理学进入前1‰,临床医学、化学、生物学与生物化学、农学、植物学与动物学等5个学科位列前1%。学校师资力量雄厚,现有教职员工1600余人,其中中国工程院院士1人、国医大师4人、全国名中医5人、国家级教学名师6人,国家级专家人才100余人。学校有国家级一流专业建设点11个、省级一流专业14个;国家级一流课程30门、省级一流课程139门,在全国中医药院校中名列前茅。学校建有省部共建西南特色中药资源国家重点实验室、国家级实验教学示范中心、国家中医药虚拟仿真实验教学中心等91个实验平台。现有直属附属医院4所、非直属附属医院9所,医联体联盟成员单位105所。

学校与50余个国家和地区建立了交流、合作关系,是外交部、教育部“中国-东盟教育培训中心”,科技部“国际科技合作基地”、国家中医药管理局“中医药国际合作(教育、医疗)基地”、教育部来华留学示范基地建设高校和接受中国政府奖学金高校之一,与美国、加拿大、新西兰、泰国等国家和地区开展交流与合作,开办中外合作办学机构“基尔健康医学院”,在葡萄牙、南非、加拿大设有海外分校,在澳门设有国际学院;在黑山、德国、白俄罗斯设有成都中医药大学附属医院分院;在塔吉克斯坦建设“中国-塔吉克斯坦传统医药中心”。

详细信息请查阅成都中医药大学官网。

Chengdu University of Traditional Chinese Medicine was founded in 1956. It is one of the four earliest higher education institutions of traditional Chinese medicine established in New China. It is a university jointly constructed by the Ministry of Education, the People's Government of Sichuan Province, and the National Administration of Traditional Chinese Medicine, as well as a university included in the national "Double First-Class" initiative. The university covers an area of approximately 1,800 mu. It has 20 colleges and offers 39 undergraduate majors, with over 26,000 full-time students currently enrolled. 

The university is a high-level university of traditional Chinese medicine with distinct characteristics, featuring traditional Chinese medicine disciplines as the main body, and related disciplines and majors in medicine and health supporting and developing in a coordinated manner. It has 1 national "Double First-Class" construction discipline (Chinese Materia Medica), 4 national key disciplines, and 44 provincial and ministerial key disciplines. In the ESI global subject ranking, Pharmacology and Toxicology has entered the top 1‰, and five disciplines including Clinical Medicine, Chemistry, Biology & Biochemistry, Agriculture,and Plant and Animal Scienceare ranked among the top 1%. The university has a strong faculty, with more than 1,600 teaching and administrative staff, including 1 academician of the Chinese Academy of Engineering, 4 National Masters of Traditional Chinese Medicine, 5 National Famous Traditional Chinese Medicine Doctors, 6 national-level teaching masters, and more than 100 national-level expert talents. The university has 11 national first-class major construction sites, 14 provincial first-class majors, 30 national first-class courses, and 139 provincial first-class courses, ranking among the top in Chinese universities of traditional Chinese medicine. The university has established 91 experimental platforms, including the State Key Laboratory of Southwest Characteristic Chinese Medicine Resources jointly constructed by the province and the ministry, the national experimental teaching demonstration center, and the national virtual simulation experimental teaching center for traditional Chinese medicine. It currently has 4 directly affiliated hospitals, 9 non-directly affiliated hospitals, and 105 member units of the medical consortium alliance. 

The university has established exchange and cooperation relationships with more than 50 countries and regions. It is the "China-ASEAN Education and Training Center" of the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Education, the "International Science and Technology Cooperation Base" of the Ministry of Science and Technology, the "Traditional Chinese Medicine International Cooperation (Education and Medical) Base" of the National Administration of Traditional Chinese Medicine, a demonstration base construction university for studying in China under the Ministry of Education, and one of the universities accepting Chinese government scholarships. It has carried out exchanges and cooperation with countries and regions such as the United States, Canada, New Zealand, and Thailand. It has established a Sino-foreign cooperative education institution, "Kiel School of Health Sciences". It has overseas branches in Portugal, South Africa, and Canada, and an international college in Macau. It has branches of the Affiliated Hospital of Chengdu University of Traditional Chinese Medicine in Montenegro, Germany, and Belarus. It has also built the "China-Tajikistan Center for Traditional Medicine" in Tajikistan.

For more information, please log into the university website.

https://www.cdutcm.edu.cn/

 

♦ ⌈留学生培养概况  International Students Admission

 

成都中医药大学积极拓展国际教育版图,通过 “分校 + 项目” 的创新模式,与多所境外知名高校开展深度合作,为全球学子开启通往中医药知识殿堂的大门。学校在葡萄牙、加拿大、南非等地设有海外分校,是培养海外中医药优秀人才的重要基地;与泰国、瑞士、英国的院校携手开展中医药人才联合培养项目,进一步丰富了国际教育资源,让学生能接触到多元的学术理念和教育方式。在过去的五年里,学校的留学生数量实现了大幅增长,学历层次也从以本科为主逐步向研究生拓展,充分彰显了学校在国际教育领域的吸引力和影响力。

在提升国际教育质量方面,学校以 “专业+课程” 为着力点,充分发挥中医药专业优势,依托深厚的人才培养经验,全力打造中医学、中药学、针灸推拿学三个全英文授课专业。通过优化培养模块,精准契合留学群体的多样化需求,让国际学生能更好地融入学习环境,深入探索中医药的奥秘。同时,学校大力加强全英语教学资源建设,积极推进中医药 “慕课出海” 计划。众多优质课程成功入选各级来华留学精品课程,部分课程已在特定地区投放,受到广泛好评,为全球中医药爱好者提供了便捷的学习途径。

学校坚持 “师资+管理” 双轮驱动,取得了显著的办学成效。学校实施师资国际化提升工程,针对授课和管理师资,分阶段、有计划地提升其国际化水平,已顺利完成多批次师资培养、进阶和实训,打造了一支高素质、国际化的师资队伍。

在管理方面,学校强化 “趋同化” 管理理念,成立国际教育督导专家组,将留学教育全面纳入学校整体评价体系。借助先进的管理服务平台,为留学生提供一站式贴心服务,全面提升了来华留学教育管理质量,让留学生在校园里感受到家一般的温暖与关怀。

如需了解更多信息,请登录成都中医药大学国际教育学院官网查询。

Chengdu University of Traditional Chinese Medicine actively expands its international education territory. Through the innovative model of "overseas branches + projects", it has carried out in-depth cooperation with many well-known overseas universities, opening the door to the palace of traditional Chinese medicine knowledge for students around the world. The university has overseas branches in Portugal, Canada, South Africa and other places, which serve as important bases for cultivating outstanding overseas talents in traditional Chinese medicine. It has joined hands with institutions in Thailand, Switzerland and the United Kingdom to carry out joint training programs for traditional Chinese medicine talents, further enriching international educational resources and enabling students to be exposed to diverse academic concepts and educational methods. In the past five years, the number of international students in the university has witnessed a significant increase, and the academic level has gradually expanded from mainly undergraduate to postgraduate, fully demonstrating the university's attractiveness and influence in the field of international education.

In terms of improving the quality of international education, the university focuses on the "major + curriculum" approach. It gives full play to the advantages of traditional Chinese medicine majors and relies on its profound experience in talent cultivation to spare no effort in building three majors taught entirely in English: Traditional Chinese Medicine, Chinese Materia Medica, and Acupuncture-Moxibustion and Tuina. By optimizing the cultivation modules, it precisely meets the diverse needs of the international student group, enabling international students to better integrate into the learning environment and deeply explore the mysteries of traditional Chinese medicine. At the same time, the university vigorously strengthens the construction of teaching resources in English and actively promotes the "MOOC Going Global" plan for traditional Chinese medicine. Many high-quality courses have been successfully selected as excellent courses for international students in China at all levels, and some courses have been launched in specific regions, receiving widespread acclaim and providing convenient learning channels for traditional Chinese medicine enthusiasts around the world. 

The university adheres to the dual-driven approach of "teaching staff + management" and has achieved remarkable educational results. The university implements the internationalization improvement project for teaching staff. For teaching and management staff, it systematically and phasedly improves their internationalization level. It has successfully completed the cultivation, advancement and practical training of teaching staff in multiple batches, creating a high-quality and international teaching staff team.

In terms of management, the university strengthens the concept of "assimilation" management, establishes an expert group for international education supervision, and comprehensively incorporates international student education into the university's overall evaluation system. With the help of an advanced management and service platform, it provides one-stop and considerate services for international students, comprehensively improving the management quality of international student education in China, and making international students feel the warmth and care like home on campus.

For more information, please log into the website.

https://zyd.cdutcm.edu.cn/gjjyxy

 

咨询联系方式 Contacts

电话  Tel :   86-28-82682484

邮箱  E-mail :  info@cdutcm.edu.cn